
usage - "Nicht" vs "Kein" - German Language Stack Exchange
Use kein if what you are negating is. a noun with which you would use ein if not negating. Nein, das ist kein BMW. a noun not preceded by any article. Nein, ich spreche kein Schwedisch. Use nicht if what you are negating is. a noun preceded by der/das/die. Nein, das ist nicht die Lehrerin. a noun preceded by a possessive pronoun (e.g. mein ...
negation - Wann verwendet man "kein" und wann "nicht"?
2016年9月12日 · kein negiert Aussagen, die einen unbestimmten Artikel für das Substantiv verwenden, oder wenn es sich um eine nicht bestimmbare/zählbare Menge handelt. Sobald dies nicht der Fall ist, oder ein bestimmter Artikel im Spiel ist, kann man kein nicht mehr verwenden.
»Ich kann kein/nicht Deutsch sprechen.« - German Language Stack …
2017年9月8日 · Möglicherweise hängt das Unwohlsein, das man mit den Beispielsätzen aus der Eingangsfrage empfindet, auch damit zusammen, dass ein Satz wie "Ich kann kein Deutsch sprechen" (auf Deutsch gesprochen!) in sich widersprüchlich ist. Dies hintangestellt wäre aber die bessere (glattere, üblichere) Formulierung immer noch: Ich spreche kein Deutsch.
grammaticality - Nicht vs. kein --- Ich spreche nicht Deutsch / Ich ...
2020年4月26日 · Use ”kein” for anything you could express as a quantity. If you are speaking of something that can only be expressed as a quality (rather than quantity), then use ”nicht”. Example for ”nicht”: ”Ich kann nicht Auto fahre”. Example for ”kein”: ”Ich besitze kein Auto”.
verb - Richtig oder falsch: "keine" oder "nicht" - German Language ...
2016年9月21日 · Ich lerne kein Deutsch. bezieht sich die Verneinung auf das Objekt "Deutsch". Wenn man die Sätze etwas ausbaut, wird der Unterschied deutlicher: Ich lerne nicht Deutsch, sondern ich spreche es bereits. Ich lerne kein Deutsch, sondern Französisch.
Ist „ka“ ein österreichisches „kein“? - German Language Stack ...
2015年3月13日 · »Ka« ist kein Wort aus dem Wortschatz des österreichischen Deutsch. Österreichisches Deutsch ist nämlich eine der drei Standard-Varietäten der deutschen Hochsprache, wie sie an Schulen unterrichtet wird, wie sie in Zeitungen gedruckt und von Nachrichtensprechern in Radio und Fernsehen gesprochen …
„Kein“ und dessen Verwendung in negierten Sätzen
2016年8月27日 · Aber falls ich das richtig verstanden habe, war die eigentliche Frage ja, warum sich im ersten Satz die Negation eindeutig auf das Finden bezieht (nicht finden), während sie sich im zweiten Satz auf die Verzeichnisse zu beziehen scheint (keinem Verzeichnis).
Two different nouns without articles requiring "nicht" and "kein"
In general "kein" is used with nouns, while "nicht" is used with verbs. Some examples stolen from Handout: Negation with Nicht and Kein: Since "Hunger" is a noun, the usual negation would be "kein", saying "Nicht Hunger haben" isn't grammatically incorrect, but quite unusual.
Ich habe kein Problem damit oder Ich habe da kein Problem mit?
2018年1月6日 · Hier in Österreich wird »ich habe da kein Problem mit« ganz klar und eindeutig als falsch und obendrein als »typisch deutsch« wahrgenommen (»deutsch« im Sinn von: zu Deutschland gehörend). Allerdings hört man solche nicht zum Standard gehörenden Konstruktionen auch in diversen deutschen Fernsehsendungen, die via Kabelfernsehen und ...
anglicism - Gibt es kein deutsches Wort für "abstract"? - German ...
2017年4月25日 · Mich wundert es, dass in einem Deutsch-Abitur ein englischer Begriff verwendet wird und hätte gedacht, dass man einfach auch nach einer "Zusammenfassung" hätte fragen können. Wäre diese Übersetzung unzutreffend? Was wäre die korrekte Übersetzung? Oder gibt es kein äquivalentes deutsches Wort dazu?