
significado - Difference between "oreja" and "oído" - Spanish …
Oído: the whole organ or organs of hearing Oreja: just the "external ear". This is the definition of ear according to the Webster dictionary:
How to understand the grammar of "lo que había oído decir"
2023年8月18日 · The sentence: "Después de pensar largo rato el aprendiz, al fin preguntó al maestro, si era verdad lo que había oído decir."
uso de palabras - ¿Se usa o ha usado en algún momento "oreja" …
2018年8月22日 · Viendo algunas preguntas del sitio, cierta vez solicitó alguien la distinción entre oído y oreja.Entre los comentarios se destacaba que Oreja hace referencia al sentido de la audición, lo que me llamó la atención pues nunca lo había escuchado de esa forma.
pronunciación - ¿Cómo se deletrean las "palabras" con varias …
2018年6月19日 · Por ejemplo, para deletrear el comienzo de una dirección web, como www.algo.com, he oído todas estas fórmulas: uve doble, uve doble, uve doble tres uve(s) dobles (lo he oído con S y sin S) triple ...
Pronunciación anormal de "ahí" en "vete por ahí"
2016年10月3日 · En la Nueva Gramática Española, curiosamente, viene recogido este fenómeno en el epígrafe 17.8j:. En las construcciones que se acaban de mencionar ["por ahí"] es habitual que ahí se pronuncie como diptongo: /ái/.
¿Qué quiere decir "comer la oreja" a alguien?
Yo siempre lo usé con el significado de: comer el coco [a alguien], comer la cabeza [a alguien] comerle la oreja sería lo mismo pero sin ser tan evidente que el receptor ha asimilado el discurso (aún no llegó tan hondo de comerle la cabeza, aún anda por la oreja).
etimología - "Fusca" como coloquialismo español para hablar de …
2017年8月29日 · Basándome en mi propia experiencia como madrileño y en el respaldo de los comentarios, me atreveré a decir que fusca no es sinónimo de dinero.
Uso de "codoñate" fuera de las regiones catalano-parlantes
Hoy he descubierto que a la carne de membrillo también se la conoce por el nombre de codoñate:. codoñate. Del cat. codonyat.
Origen y significado de la expresión "el miedo no anda en burro"
2018年8月8日 · Ahora que lo analizo, me parece bastante prudente la referencia a huir de algo amenazante o una situación incómoda, no obstante puede interpretarse lo siguiente: si consideramos al Burro un animal tonto, que esto no es que así lo piense, sino más bien proviene de épocas antiguas escolares donde para castigar a los niños se les colocaban unas orejas de burro para ridiculizarlos, por ...
Equivalente de "guácala" en el español europeo
2018年1月22日 · Dejarle a mi hijo mayor la tablet con el YouTube Kids no deja de ser un filón de preguntas con los vídeos que va descubriendo. Hace tiempo vio uno que tenía una canción que decía más o menos así: ...