
Luke 2:41-51 NIV - The Boy Jesus at the Temple - Bible Gateway
The Boy Jesus at the Temple. 41 Every year Jesus’ parents went to Jerusalem for the Festival of the Passover. 42 When he was twelve years old, they went up to the festival, according to the custom. 43 After the festival was over, while his parents were returning home, the boy Jesus stayed behind in Jerusalem, but they were unaware of it. 44 Thinking he was in their company, …
Luke 2:41-51 ESV - The Boy Jesus in the Temple - Bible Gateway
The Boy Jesus in the Temple - Now his parents went to Jerusalem every year at the Feast of the Passover. And when he was twelve years old, they went up according to custom. And when the feast was ended, as they were returning, the boy Jesus stayed behind in Jerusalem. His parents did not know it, but supposing him to be in the group they went a day's journey, but then …
Bible Gateway passage: Luke 2:41-51 - King James Version
41 Now his parents went to Jerusalem every year at the feast of the passover. 42 And when he was twelve years old, they went up to Jerusalem after the custom of the feast. 43 And when they had fulfilled the days, as they returned, the child Jesus tarried behind in Jerusalem; and Joseph and his mother knew not of it. 44 But they, supposing him to have been in the company, went …
Luke 2:41-51 - BibleGateway.com
The Boy Jesus Amazes the Scholars. 41 His parents went to () Jerusalem () every year at the Feast of the Passover. 42 And when He was twelve years old, they went up to Jerusalem according to the () custom of the feast. 43 When they had finished the () days, as they returned, the Boy Jesus lingered behind in Jerusalem. And [] Joseph and His mother did not know it; 44 …
Luke 2:41-51 NLT - Jesus Speaks with the Teachers - Bible Gateway
Jesus Speaks with the Teachers. 41 Every year Jesus’ parents went to Jerusalem for the Passover festival. 42 When Jesus was twelve years old, they attended the festival as usual. 43 After the celebration was over, they started home to Nazareth, but Jesus stayed behind in Jerusalem. His parents didn’t miss him at first, 44 because they assumed he was among the …
Luke 2:41-51 NET - Jesus in the Temple - Now Jesus’ - Bible Gateway
Luke 2:51 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative. Luke 2:51 tn Or “was submitting.” Luke 2:51 tn Here καί ( kai ) has been translated as “but” to indicate the contrast.
Luke 2:41-51 - BibleGateway.com
41 Each year his parents went to Jerusalem for the feast of Passover, 42 and when he was twelve years old, they went up according to festival custom. 43 After they had completed its days, as they were returning, the boy Jesus remained behind in Jerusalem, but his parents did not know it. 44 Thinking that he was in the caravan, they journeyed for a day and looked for him among their …
Luke 2:41-51 CEB - Jesus in the temple at Passover - Bible Gateway
Jesus in the temple at Passover. 41 Each year his parents went to Jerusalem for the Passover Festival. 42 When he was 12 years old, they went up to Jerusalem according to their custom. 43 After the festival was over, they were returning home, but the boy Jesus stayed behind in Jerusalem. His parents didn’t know it. 44 Supposing that he was among their band of …
Luke 2:41-51 - BibleGateway.com
41 Now his parents went to Jerusalem every year at the feast of the passover. 42 And when he was twelve years old, they went up to Jerusalem after the custom of the feast. 43 And when they had fulfilled the days, as they returned, the child Jesus tarried behind in Jerusalem; and Joseph and his mother knew not of it. 44 But they, supposing him to have been in the company, went …
Luke 2:41-51 - BibleGateway.com
7 Then Herod called the Magi secretly and found out from them the exact time the star had appeared. 8 He sent them to Bethlehem and said, “Go and search carefully for the child. As soon as you find him, report to me, so that I too may go and worship him.” 9 After they had heard the king, they went on their way, and the star they had seen when it rose went ahead of them until …