
What is the difference between "真" and "真的" ? "真 ... - HiNative
2020年4月1日 · 都一样的。可以表示一个事儿或者东西是真的,也可以用来表示程度very。 但是用于表达一件事,或者一个东西,用是真的,并且用于句尾,只能用 真的 ,只用 真 会比较奇怪。
"真的" vs "真地" to mean "really" - chinese.stackexchange.com
2020年12月26日 · 真的 (or just 真) is correct in this context, at least in the sense of being original. The 的 most probably reflects the emergence of 真的 as an adjective before also being used as an adverb. When 真的 is used as an adverb, the 的 plays no grammatical role--the word is just 真的.
What is the difference between "真的吗?" and ... - HiNative
真的吗? (zhēn de ma ?), 真的假的? (zhēn de jiǎ de ?) Synonym for 真的吗? 真的吗⇒本当?(わからない時) 真的假的⇒うそでしょう?(怪しい時…)|哈哈,看来怎么用都可以。主要看语气。|真的吗? 一般带有喜悦情绪,希望再次确认。 真的假的? 有点不相信,有点质疑|真的吗?(比较不在意结果 ...
"确实" 和 "实在" 和 "真的" 和有什么不一样? | HiNative
确实和真的都可以,而确实更偏向于赞同对方的观点,真的则是在客观表达一件事情是“true” 2.部分情况三者可以换着用。例如:确实是太过分了=实在是太过分了=真的是太过分了。 3.实在有时候可以作为形容词,举个例子。 小明确实是个真的实在人。
”真的“和“真”都是副词,意思相同 - HiNative
有几点: 1. “真的”和“真”的意思不完全一致。“真的”常常还有“的确”的意思,而“真”更多是只包含“非常”、“很”的意思。 2. “马上”和“快”在语义上确实有些重复,所以尤其在较为正式的语体中,“马上快来了”这样的表达其实用的并不多。不过,口语中有时因为强调或其他原因 ...
"真的" 和 "真是" 和 "真" 和有什么不一样? | HiNative
真的means real or sometimes can mean really as a adverb. For example, 你真的很漂亮。You’re really pretty. 这是真的你得信我。You have to trust me this is real. 真是is similar to very and usually when people use this they may not be nice in attitude but it has to combine with the context. Like你真是厉害。
What is the meaning of "“真是”, “真的”,“真是的”, “真的是” Can …
Definition of “真是”, “真的”,“真是的”, “真的是” Can those 4 words have the same meaning??? 真是:这真是太难了 真的:这真的太难了 一般情况下“真是”和“真的”意思一样,“真是”的情感更强烈一点,有时“真是”也会有嘲讽(irony)的感觉,要结合语境(context)来看 真是的:一般单独使 …
Is there any different meaning between using 真 and 真的 in a …
2021年1月21日 · When "的" is used however..in my personal opinion it just makes the sentence longer and sometimes you could emphasize the tone on "真的". When emphasized in an question, it'll feel like you're surprised someone really don't know the subject. When emphasized in a plain sentence it'll feel like you're emphasizing you really don't know it.
请问,“我都服了”、“我真的是服了”,“真服了”,这三个说法可以按 …
我真的是服了>真服了>我都服了。生气>震惊>无奈。在生活中吐槽的话,这三个意思都差不多,除非较真地讲,我真的是服了这句话含有不服气、生气的成分,比如一场体育竞赛,你的对手不折手段取得了比赛的胜利,而你为此感到相当的不满,因为你可以赢下比赛,这时候你可以对他这么说 …
“真的?” “煮的。” 这里的 “煮的” 指的什么? | HiNative
谐音“蒸的?” 答:煮的。 是一种玩笑话。 当有人问“真的?” 而回答的人 1)不知道答案 2)想表示开玩笑,其实是假的 3)回答的人想要表达“这还能是假的吗?答案显而易见,完全没必要问。” 回答的人就会说“煮的”。 具体要结合上下文。 A:真的? B:煮的。 A:我还炒的呢,赶紧说 ...