
Juan 5 RVR1960 - El paralítico de Betesda -Después de - Bible …
El paralítico de Betesda. 5 Después de estas cosas había una fiesta de los judíos, y subió Jesús a Jerusalén. 2 Y hay en Jerusalén, cerca de la puerta de las ovejas, un estanque, llamado en hebreo Betesda, el cual tiene cinco pórticos. 3 En estos yacía una multitud de enfermos, ciegos, cojos y paralíticos, que esperaban el movimiento del agua. 4 Porque un ángel descendía de …
Juan 5 NVI - Jesús sana a un paralítico - Algún - Bible Gateway
5 Algún tiempo después, Jesús subió a Jerusalén, pues se celebraba una fiesta de los judíos. 2 Había allí, junto a la puerta de las Ovejas, un estanque rodeado de cinco entradas, cuyo nombre en hebreo es Betzatá.
Juan 5 MBBTAG - Ang Pagpapagaling sa Bethzata - Bible Gateway
5 Pagkaraan nito'y dumating ang isang pista ng mga Judio, at pumunta si Jesus sa Jerusalem. 2 Sa lungsod na ito, malapit sa Pintuan ng mga Tupa ay may malaking imbakan ng tubig na may limang portiko. Kung tawagin ito sa wikang Hebreo ay Bethzata.
Juan 5:1-16 - BibleGateway.com
2 Y hay en Jerusalén, cerca de la puerta de las ovejas, un estanque, llamado en hebreo Betesda, el cual tiene cinco pórticos. 3 En estos yacía una multitud de enfermos, ciegos, cojos y paralíticos, que esperaban el movimiento del agua. 4 Porque un ángel descendía de tiempo en tiempo al estanque, y agitaba el agua; y el que primero ...
Juan 5 NBLA - Curación de un paralítico - Bible Gateway
Curación de un paralítico. 5 Después de esto, se celebraba [] una fiesta [] de los judíos, y Jesús subió a Jerusalén (). 2 Hay en Jerusalén, junto a la puerta de las Ovejas (), un estanque que en hebreo [] se llama Betesda [] que tiene cinco pórticos. 3 En estos estaba en el suelo una multitud de enfermos, ciegos, cojos y paralíticos [] que esperaban el movimiento del agua; 4 porque ...
Juan 5 ASND - Pinagaling ni Jesus ang Isang Lalaki sa - Bible …
Ang unang makalusong sa tubig pagkatapos makalawkaw ng anghel ay gumagaling, kahit ano pa ang kanyang sakit.] 5 May isang lalaki roon na 38 taon nang may sakit. 6 Nakita ni Jesus ang lalaki na nakahiga roon at nalaman niyang matagal na itong may sakit.
Juan 5,John 5 RVR1960;NIV - El paralítico de Betesda -Después de ...
El paralítico de Betesda. 5 Después de estas cosas había una fiesta de los judíos, y subió Jesús a Jerusalén. 2 Y hay en Jerusalén, cerca de la puerta de las ovejas, un estanque, llamado en hebreo Betesda, el cual tiene cinco pórticos. 3 En estos yacía una multitud de enfermos, ciegos, cojos y paralíticos, que esperaban el movimiento del agua. 4 Porque un ángel descendía de …
Juan 5,John 5 SND;NIV - Pinagaling ni Jesus ang Lalaki sa may
33 May sinugo kayong mga Judio kay Juan at siya ay nagpatotoo sa katotohanan. 34 Hindi ako tumatanggap ng patotoo mula sa tao datapuwat sinasabi ko ang mga bagay na ito upang kayo ay maligtas. 35 Siya ang nagniningas at nagliliwanag na ilawan.
Juan 5 NTV - Jesús sana a un hombre cojo - Bible Gateway
5 Después Jesús regresó a Jerusalén para la celebración de uno de los días sagrados de los judíos. 2 Dentro de la ciudad, cerca de la puerta de las Ovejas, se encontraba el estanque de Betesda, que tenía cinco pórticos cubiertos. 3 Una multitud de enfermos—ciegos, cojos, paralíticos—estaban tendidos en los pórticos.
Juan 5,John 5 NVI;NIV - Jesús sana a un paralítico - Bible Gateway
33 »Ustedes enviaron a preguntarle a Juan y él dio un testimonio válido. 34 Y no es que yo acepte el testimonio de un hombre; más bien lo menciono para que ustedes sean salvos. 35 Juan era una lámpara encendida y brillante, y ustedes quisieron disfrutar de su luz por algún tiempo.