
1 pc. (= piece) 2 pcs. 3 pcs. - HiNative
use 1 pc. 1 is singular 2 or more is plural the ‘s’ indicates more than one so you cant use the ‘s’ with the 1 pc spelled out its: 1 piece, 2 pieces, 3 pieces, etc but you wouldn’t say one pieces because it is awkward and incorrect hope this helps :)
Should there be a space between numeral and "pc" or "pcs"?
2017年9月3日 · The terms "pc" and "pcs" are often used as short forms for "piece" and "pieces". However, it's not clear how the short forms should be used in conjunction with numerals. Is it more appropriate or more correct to write "3pcs" (without space) or "3 pcs" (with space)? Also, should it be "1 pc" or "1 pcs"?
punctuation - pcs.; or pcs; when used in a list - English Language ...
2013年10月17日 · 1 Although using a full stop to indicate abbreviation is quite common, it is discouraged by some style guidelines such as The University of Oxford's , which explicitly states: 'Don’t use full stops after any abbreviations'.
【戻った】 と 【戻って来た】 はどう違いますか? | HiNative
戻った (もどっ た), 戻って来た (もどっ て き た) 戻った の類義語 例が良くなかったかもしれません。例示した表現も場面によっては使えますね。 文法的に説明したかったのですが、ネイティブの感覚的な説明をさせていただきますね。混乱させたらごめんなさい。 例1) 「もの」を …
HiNative | A question and answer community for language learners.
HiNative is a global Q&A platform where you can ask people from all over the world questions about language and culture. We support over 110 languages.
吃瓜 - HiNative
2023年8月16日 · @taotao8888 It is an interesting word. Literally speaking, it is “eat a watermelon”. Actually, it is used in the internet environment to express a state of non-concern and non-opinion, but only onlookers. Ordinary netizens often jokingly call themselves “melon eaters”. And “melon” means a hot gossip event. For example, 1.
HiNative | Una comunidad de preguntas y respuestas para los que ...
HiNative es un sitio de "Preguntas y Respuestas" donde puedes preguntar a personas alrededor del mundo sobre cultura e idiomas. Soportamos más de 110 idiomas.
【PCで作業する】 は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
【ネイティブが回答】「PCで作業する」 は "英語(アメリカ)" でなんて言うの?質問に2件の回答が集まっています!Hinativeでは"英語(アメリカ)"や外国語の勉強で気になったことを、ネイティブスピーカーに簡単に質問できます。
이것은 영어(미국)로 무엇이라고 하나요? "대분류, 중분류, 소분류"
I'm using Google translate. What kind of category do you mean? Is the category large (lots of items) or the items in the category large?
How can I decide when to use “for” + “-ing” or “to” + [infinitive] in …
2015年6月16日 · The PC is still the most popular tool for developing software systems. a substitution with to develop doesn't work because the PC is not the agent which develops software systems, but the agent used to develop software systems. As such, an appropriate rephrasing would be: The PC is still the most popular tool used to develop software systems.